iMadrassa

Argumenter par le dialogue

Dans cette séquence, tu vas apprendre à :

  • Argumenter dans le dialogue et pour cela, tu dois savoir :
    • insérer un dialogue dans le récit;
    • connaître et utiliser les verbes d’opinion pour exprimer ton opinion;
    • utiliser le discours direct et indirect;
    • la concordance de temps dans le discours rapporté;
    • les différents adverbes et les adverbes de manière.

L'attrait de la ville

 

« Maman, j'ai envie d'aller chercher du travail en ville, annonce Gatore.

- Mon fils, tu n'iras pas à Bujumbura, tu n'iras jamais à la ville. Ainsi parlait Nahimana, nouant pour la troisième fois le pagne qui l'enveloppait jusqu'aux hanches.

- Il faut que je me rende à la ville, maman ! reprit l'adolescent.

- Regarde tous les nôtres qui sont revenus de Bujumbura, de Gitega, de Ngozi... Que vous ont-ils rapporté ? La misère, oui... La terrible misère.

Gatore n'avait écouté que d'une oreille distraite.

- Mais mère, toutes ces boutiques pleines de vêtements, toutes ces corbeilles débordant de provisions, de nourriture inconnue, ces télévisions, ces voitures, tous ces loisirs... Mais non, mère, j'irai à la ville.

- Ce sont ces choses qui vous affolent, ce sont elles qui vous ont désorganisés, qui troublent votre imagination, qui vous ont perdus, m'entends-tu ?

Et Nahimana, les mains de son petit dans les siennes, expliquait, folle de désespoir, comment la fausse richesse des villes avait tué, pour beaucoup de gens, la simplicité des mœurs et la modération des besoins. Nahimana parlait, usant de toute son intelligence pour convaincre son fils qui faisait semblant de l'écouter attentivement alors qu'en sa tête, il voyait les autos de la ville.

Gatore avait pris sa décision il y avait une année. Certains de ses amis qui étaient venus en ville avant lui, l'avaient invité à tenter sa chance comme eux.

À la ville, les fainéants du village se sont enrichis. Ils ont pu avoir des casques, des lunettes, des bracelets-montres, des sandales, des motos, des chaussettes multicolores...

- Mère, si je ne comptais que sur nos maigres récoltes, comment oserais-je demander la main de Gakumi ?  Comprends, mère, que je ne peux faire autrement.

- Fils, ton grand frère a pu fonder son foyer sans aller chercher la richesse en ville, mais tu vois qu'il parvient à faire vivre sa famille ».

 

                                       D'après Malik Fall, La plaie, Editions Albin Michel, Texte adapté.

Quel est le titre du texte ?

Le titre de ce texte est « L’attrait de la ville ».

Qui en est l’auteur ?

L’auteur est « Malik Fall ».  

Quelle est la source de ce texte ?

Ce texte est pris du roman intitulé « la plaie » de Malik Fall.

Des signes de ponctuation apparaissent dans le texte : quels sont-ils ?

Des tirets, des guillemets. ​

Des noms sont cités dans le texte, lequel est le plus répété ?

Les noms cités sont Nahimina et Gatore. Le nom le plus répété est « Gatore ».

Le titre peut-il expliquer le texte ?

Oui. L'attrait de la ville sous-entend ce qui attire dans la ville.

Quels sont les personnages du texte ? 

Les personnages du texte sont la maman et son fils. 

Quel est le sujet de leur discussion ?

Le sujet de leur discussion est le départ de Gatore en ville. ​

Où veut-il aller ?

Il veut aller à Bujumbura.

Est-ce que sa mère est d'accord pour le laisser partir ? Relève le passage qui le montre.

Non, sa maman n’est pas d’accord. Le passage qui le montre est « Mon fils, tu n'iras pas à Bujumbura, tu n'iras jamais à la ville. »

Que veut faire Gatore en ville?

Gatore veut aller travailler en ville.    

La mère n'est pas d'accord pour le laisser partir. Repère ses arguments et les contre-arguments du fils puis classe-les arguments dans le tableau suivant : 

Arguments de la maman  Contre-arguments du fils 
   

 

Arguments de la maman  Contre-arguments du fils 
  • Tous les nôtres qui sont revenus de Bujumbura, de Gitega, de Ngozi... ne vous ont rapporté que la  misère, la terrible misère.
  • La fausse richesse des villes avait tué, pour beaucoup de gens, la simplicité des mœurs et la modération des besoins.
  • Ce sont ces choses qui vous affolent, ce sont elles qui vous ont désorganisés, qui troublent votre imagination, qui vous ont perdus.
  • Fils, ton grand frère a pu fonder son foyer sans aller chercher la richesse en ville, mais tu vois qu'il parvient à faire vivre sa famille ».
  • Toutes ces boutiques pleines de vêtements, toutes ces corbeilles débordant de provisions, de nourriture inconnue, ces télévisions, ces voitures, tous ces loisirs...

 

 

 

  • À la ville, les fainéants du village se sont enrichis. Ils ont pu avoir des casques, des lunettes, des bracelets-montres, des sandales, des motos, des chaussettes multicolores.

 

  • Mère, si je ne comptais que sur nos maigres récoltes, comment oserais-je demander la main de Gakumi ?  

Choisir la réponse correcte de la liste

Ton Score

Réponds par « Vrai » ou « Faux ».

  • Nahimana conseille à son fils d'aller à Bujumbura. ****
  • Gatore est attiré par les vêtements, les voitures, les télévisions, les loisirs... de la ville. ****
  • D'après le texte, les fainéants du village sont chassés de la ville. ****
  • Dans sa pensée, Gatore se dit qu'il ne pourra pas demander la main de Gakumi s'il reste au village. ****

Quelle est la nature de la phrase écrite en gras dans le texte? 

Il faut que je me rende à la ville : C’est une proposition subordonnée complétive.

A quel temps est conjugué son verbe et pourquoi ?

Au présent du subjonctif. Ici, le mode subjonctif exprime l’obligation.

I VOCABULAIRE
1 Les registres de langue

Les registres ou niveaux de langue sont des manières de s’exprimer différentes. On choisit le registre en fonction de la personne à laquelle on s’adresse et de la situation du moment. On ne parle pas et on n’écrit pas de la même façon à tout le monde.

Il existe trois niveaux de langue. 

Le niveau familier ou relâché Le niveau courant ou standard Le niveau soutenu ou avancé

La personne à laquelle on s’adresse nous est très familière : un copain, un ami…

On emploie le tutoiement « tu », des contractions, un vocabulaire relâché…

 

Exemple :

T’es où ? Tu es où ?

T’as fait quoi ?

C’est le registre le plus utilisé. La personne à laquelle on s’adresse est généralement du même niveau hiérarchique.

 

Exemple :

Où est-ce que tu es ?

Qu’est-ce que tu as fait ?

La personne à laquelle on s’adresse est un adulte, un supérieur, un inconnu.

On emploie le vouvoiement  « vous », le conditionnel présent, l’inversion sujet/verbe…

 

Exemple :

Où êtes-vous ?

Qu’avez-vous fait ?

 

Indiquez le niveau de langue : familier ou courant ?

• un nez – un pif
• un médecin - toubib
• un enfant – un gosse
• un ami – un pote
• des godasses – des chaussures
• casse-pieds – ennuyeux
• habiter – crécher
• manquer – louper 

 Langage familier  Langage courant 
   

 

 Langage familier  Langage courant 
  • un pif
  • un toubib
  • un gosse
  • un pote
  • des godasses
  • casse-pieds 
  • crécher
  • louper
  • un nez
  • un médecin
  • un enfant
  • un ami
  • des chaussures
  • ennuyeux
  • habiter
  • manquer
2 Les verbes introducteurs de parole

Les verbes introducteurs de parole insèrent le dialogue dans un récit.

L’auteur du dialogue peut donner des précisions sur la façon de parler du personnage.

 

Exemple :

« ... », murmura la petite fille ...,

« ... », cria Karim

« ... », dit-il, gêné

« ... », répondit-il en claquant la porte derrière lui.

 

Souvent, le dialogue est annoncé par deux points [ : ].

 

Exemple :

Le lion vit le lièvre et lui demanda :

« D’où viens-tu ? et où sont les bêtes ? 

       Je viens de leur part, répondit le lièvre ».

Classe les verbes introducteurs suivants selon qu’ils annoncent une question ou une réponse :
Interroger- affirmer- répondre- questionner- s’étonner- répliquer- avouer- déclarer- demander- réclamer.

Verbes annonçant une question Verbes annonçant une réponse
   

 

Verbes annonçant une question Verbes annonçant une réponse
interroger, questionner, s’étonner, demander. affirmer, répondre, répliquer, avouer, déclarer, réclamer.
II Grammaire

On appelle « dialogue », le passage dans un texte où des personnages discutent entre eux.

Il y a plusieurs règles à respecter pour présenter ce dialogue :

  • Je retourne à la ligne. 
  • J’ouvre les guillemets [«] : le premier personnage va parler.
  • Lorsque le premier personnage a fini de parler, je retourne à la ligne.
  • Je mets un tiret [-] : le second personnage va parler.
  • Je retourne à la ligne lorsqu’il a fini de parler et je remets un tiret à chaque fois qu’un nouveau personnage parle.
  • Lorsque le dialogue est terminé, je ferme les guillemets : [»].

Dans ce texte, il manque les signes de ponctuation marquant le dialogue. Réécris-le en plaçant les guillemets et les tirets et en allant à la ligne quand c’est nécessaire.

 

Leïla  et sa maman sont dans le jardin.

Quelle heure est-il ? demande la fillette pour la 5ème fois, au moins. 10h30, mais pourquoi poses-tu cette question aussi souvent ? s’étonne sa maman. J’attends le facteur ; peut-être mon amie Myriam m’aura-t-elle écrit d’Espagne et, sur l’enveloppe, il y aura un timbre pour ma collection ! répond Leïla.

Leïla et sa maman sont dans le jardin.

« Quelle heure est-il ? demande la fillette pour la 5ème fois, au moins.

- 10h30, mais pourquoi poses-tu cette question aussi souvent ? s’étonne sa maman.

- J’attends le facteur; peut-être que mon amie Myriam m’aura-t-elle écrit d’Espagne et, sur l’enveloppe, il y aura un timbre pour ma collection ! répond Leïla. »

Le style direct ou discours direct consiste à rapporter les paroles du locuteur telles qu’elles ont été prononcées sans changements avec la présence des deux points (:) et des guillemets « … ».

Exemple :     Il me dit : « J’ai compris ».

                      Les enseignants me conseillent : « Sois sérieux ».        

                      Il me demande : « As-tu compris ? ».

                      Mon père m’ordonne : « Fais tes exercices ! »        

   

Au style indirect ou discours indirect, on rapporte indirectement les paroles du locuteur avec des changements.

Exemple :   Il me dit qu’il a compris.

                   Les enseignants me conseillent d’être sérieux (de+infinitif).

                   Il me demande si j’ai compris.

                   Mon père m’ordonne de faire mes exercices. (L’impératif devient infinitif au style indirect).

Transforme au discours indirect 

« As-tu un bon dictionnaire ? », me demanda ma sœur. 

« Avez-vous quelque chose à déclarer ? », demanda le douanier à l’automobiliste. 

« J'ai fait un long chemin », a-t-il expliqué. 

« Cet enfant va finir par me mettre en colère ! », avoue-t-elle. 

« Mes parents m'autoriseront à sortir de chez moi », m'a-t-elle assuré. 

« La leçon sur le théâtre est intéressante », ont avoué les élèves au professeur. 

  • « As-tu un bon dictionnaire ? », me demanda ma sœur. 
    • Ma sœur me demanda si j’avais un bon dictionnaire. 
  • « Avez-vous quelque chose à déclarer ? », demanda le douanier à l’automobiliste. 
    • Le douanier demanda à l’automobiliste s’il avait quelque chose à déclarer 
  • « J'ai fait un long chemin », a-t-il expliqué.
    • Il a expliqué qu’il avait fait un long chemin.
  • « Cet enfant va finir par me mettre en colère ! », avoue-t-elle.
    • Elle avoue que cet enfant va finir par la mettre en colère.
  • « Mes parents m'autoriseront à sortir de chez moi », m'a-t-elle assuré. 
    • Elle m’a assuré que ses parents l’autoriseraient à sortir de chez elle.
  • « La leçon sur le théâtre est intéressante », ont avoué les élèves au professeur.
    • Les élèves ont avoué au professeur que la leçon sur le théâtre était intéressante.
III CONJUGAISON

La concordance des temps dans le discours rapporté

 

Lorsque le verbe de la proposition principale est au présent, au futur ou à l'impératif, le temps de la proposition subordonnée reste le même, il ne change pas.

Exemple : Il annonce (Présent) : je passerai (futur simple) mon brevet bientôt.

                Il annonce (Présent) qu’il passera (futur simple) son brevet bientôt.

 

 Quand le verbe introducteur est au passé, les temps verbaux changent dans la subordonnée au style indirect.

Discours direct Discours indirect
Il m’a dit : « J'ai faim ». Présent de l'indicatif Il m’a dit qu'il avait faim. Imparfait
Elle nous a demandé : « Est-ce que  nous irons en France? » Futur simple Elle nous a demandé si nous irions en France. Conditionnel présent
Il m'a dit : « J'ai tout vendu ». Passé composé Il m'a dit qu'il avait tout venduPlus-que-parfait
Il a précisé : « J’aurai fini à l’heure ». Futur antérieur Il a précisé qu’il aurait fini à l’heure. Conditionnel passé

 

Attention aux modifications des adverbes de temps ! 

Discours direct Discours indirect
Aujourd’hui Ce jour-là
Demain Le lendemain
Hier La veille
Ce matin Ce matin-là
Cet après-midi Cet après-midi-là
Ce soir Ce soir-là
Lundi prochain Le lundi suivant
Lundi dernier Le lundi précédent
La semaine prochaine La semaine suivante
La semaine dernière La semaine précédente

 

Mettez au style indirect:

  • «Qu'allez-vous faire cet après-midi ? » a-t-elle demandé.  
  • « Etes-vous contente du produit que vous venez d’acheter? » m'a demandé mon amie.
  • « Qu'est-ce que tu as pensé de l'émission de télévision de jeudi soir? », lui ai-je demandé.
  • Il a annoncé à sa mère: « Je pars finir mes études en France l'année prochaine. »
  • « L’examen approche, vous devez réviser sérieusement. », nous répète-t-il.
  • « Qu'allez-vous faire cet après-midi ? » a-t-elle demandé.  

Elle a demandé ce que nous allions faire cet après-midi.

  • « Etes-vous contente du produit que vous venez d’acheter? » m'a demandé mon amie.

Mon amie m’a demandé si j’étais contente du produit que je venais d’acheter.

  • « Qu'est-ce que tu as pensé de l'émission de télévision de jeudi soir? », lui ai-je demandé.

Je lui ai demandé ce qu’il avait pensé de l’émission de télévision du jeudi soir.

  • Il a annoncé à sa mère: « Je pars finir mes études en France l'année prochaine. »

Il a annoncé à sa mère qu’il partait finir ses études en France l’année suivante.

  • « L’examen approche, vous devez réviser sérieusement. », nous répète-t-il.

  Il nous répète que l’examen approche et que nous devons réviser sérieusement.

IV ORTHOGRAPHE

L’adverbe est un mot invariable qui sert à modifier, à préciser ou à compléter le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un autre adverbe.

 

Exemples :

Elle travaille sérieusement. (Précise le sens du verbe travailler).

Elle est si douce. (Précise l’adjectif qualificatif douce).

Elle parle très lentement. (Précise l’adverbe lentement).

 

Il existe plusieurs sortes d'adverbes, dont un grand nombre ont pour suffixe -ment
Ces derniers dérivent tous d'un adjectif.  

 

Les adverbes expriment principalement

 

La manière : ainsi, facilement, bien, mieux, vite, courageusement,  ... 

La quantité : suffisamment, assez, beaucoup, moins, peu, très, fort, environ, tant, ... 

L’affirmationvraiment, assurément, sûrement, certainement, …  

La négation : négativement … 

Le  doute  ou  la  probabilité  :  peut-être,  probablement,  sans  doute,  apparemment, vraisemblablement … 

Pour former les adverbes on ajoute la terminaison –ment au féminin des adjectifs. 
       

        Exemple : heureux – heureuse – heureusement

 

Les adjectifs en –ant et –ent forment leurs adverbes en –amment et –emment.

 

        Exemples : suffisant – suffisamment  / évident – évidemment

 

Exceptions : lent – lente - lentement / présent – présente - présentement 

Les  adjectifs  qui  se  terminent  par  une  voyelle  forment  leur  adverbe  sur  le masculin. 

 

        Exemples : Joli – Joliment / Vrai – Vraiment.

 Retrouve les adverbes formés d'après les adjectifs qualificatifs ci-dessous. (Attention aux exceptions).

long / ……………………….  

mortel /…………….

ancien /……………….    

généreux /...…………… 

doux /…………………….   

dur/ …………………….    

vif /……………………….  

prudent /……………… 
fréquent / ………………  
savant   /……………… 

constant  /………………    
violent  /………………   
différent /………………      
intelligent /………………     

énorme  /………………  

poli  /……………… 
gentil  / ………………

vrai /………………
récent  /………………
bref  /………………
bruyant  /………………

frais  /………………

 

long  / longuement
mortel  / mortellement
ancien / anciennement   

généreux / généreusement  

doux / doucement 

dur / durement   
vif / vivement

prudent / prudemment  
fréquent  / fréquemment   
savant / savamment

constant  / constamment 
violent  / violemment  
différent / différemment    
intelligent / intelligemment 

énorme  / énormément.

poli / poliment

gentil / gentiment

vrai / vraiment    
récent / récemment
bref / brièvement
bruyant / bruyamment

frais / fraîchement 

 

مجموع نقطي في التمارين : ‎ None نقطة
  • إختبارات
  • 20
  • الأجوبة الصحيحة
  • False
  • الأجوبة الخاطئة
  • False
  • مجموع النقاط
  • False

المراتب الخمس الأولى في Quiz

  • Marwan Kharroubi
  • 394 نقطة
  • sirin bouchareb
  • 303 نقطة
  • AmiNà SàFàR
  • 240 نقطة
  • malak ikram chemam
  • 220 نقطة
  • Marya Ben brahim
  • 200 نقطة
  • chafika kessi
  • 200 نقطة
  • mohamed ainsouya
  • 195 نقطة
  • mohamed elkebir
  • 195 نقطة
  • ly .
  • 183 نقطة
  • Florista Iram
  • 183 نقطة

المراتب الخمس الأولى في التمارين

  • Bourenane Elies Neil
  • 4 نقطة
  • Marwan Kharroubi
  • 4 نقطة
  • KORICHI OUSSAMA
  • 4 نقطة
  • أبوبكر بن عيسى
  • 4 نقطة
  • اسامة عوالي
  • 4 نقطة

قم بالدخول للإطلاع على المزيد من المحتوى

لتتمكن من الوصول إلى جميع الدروس والتمارين والمسابقات والفيديوهات وتصفح الموقع براحة قم بالدخول أو بتسجيل حساب مجانا.



قم بالدخول للإطلاع على المزيد من المحتوى

لتتمكن من الوصول إلى جميع الدروس والتمارين والمسابقات والفيديوهات وتصفح الموقع براحة قم بالدخول أو بتسجيل حساب مجانا.